27 Temmuz 2009 Pazartesi

bala ban.

şimdi bak bir salyangoz önce bir yol alacak yolun geri kalanında da aldığı yolun hep yarısını alacak ve hiçbir zaman varamayacak. çünkü aldığı yolun hep yarısı olacak. sonsuzlukta kaybolmak adını verdiğimiz bu aktivite evde denenmesi gereken türdendir. (s.b.)

bu kağıdı ikiye katlıyoruz ortasından bir ip geçirip açıyoruz. buna da zamanı bükmek diyoruz. yani naptık biz? kağıdın bi ucundan diğer ucuna hemencecik geçiverirken kağıdı açtığımızda arada kalan adamları yaşadıkları ana kitledik. gerçi hawking bunu kabul etmiyor ama biz şimdilik kabul edelim. (a.e.)

ben bir kilo havayı tutabiliyorum, bak, fıstık gibi oldu işte. (a.e.)

bence annemle sen bu dünyayı yönetebilirsiniz, benim için bir problem yok. (a.e.)

ben gördüm o böcek değildi elleri vardı, parmakları bile vardı, bir şişe raid yuttu bana mısın demedi. (n.a.)

finans kapital değil mi abi bu anlattığın? (arda çocuk)

bu çayları kim döktü? kim döktü diyorum size? ben döktüm. (z.g.k.)

her gün benim gibi bir ölçek kıhh için bişiciğiniz kalmaz. (z.g.k.)

23 Temmuz 2009 Perşembe

dönemezsem beni affet...

sen iskeleye bağlı, fırtınalardan yoksun tatlı rüzgara razı
ben açık denizdeyim, deniz bu belli olmaz, huyunu seveyim.

eve geldim, yemek yaptı. rezalet bişey oldu. yine makarnaya talim ediyorum. yazı yazmaya bile üşenyorum artık. sadece sigara ve çokça alkol. bir de fonda çalan melodik bi kadın sesi. huyumuzu seveyim.

hoşça-kalmak, kendimize iyi bakmak.

dipnot: terliklerim sende, terliklerin bende.

15 Temmuz 2009 Çarşamba

rape me.


rüyamda eski bir arkadaşım tarafından tecavüze uğradığımı gördüm.
neye dalalettir ki bu?

mümkün mü?

Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais ce possible alors ?

9 Temmuz 2009 Perşembe

benim suçum değil.

Cet air qui m'obsède jour et nuit
Cet air n'est pas né d'aujourd'hui

5 Temmuz 2009 Pazar

kurbaa...

böyle prenslerin aslında kurbaa olduğunu biliosun dimi
beyaz atlı prens değil o senin kafan güzel
yer amerika arizona eyaleti
orda yaşayan bi kurbaa cinsi o
elindeki prens taklit yeteneği ile prensmiş gibi davranıp alkolünde etkisiyle beyaz ata çeviriyor meseleyi ama o aslında bildiğin bi kurbaa
sen bi çık çölden
kaldır kafayı
güneşi gör gökyüzünde sonra bi sigara içip kendine gel
kurbaayı farketceksin

i'm so tired of playing with this bow and arrow.

give me a reason to stay with you
give me a reason not to go somewhere else
give me a reason not to make love with somebody else
give me a reason to live with you till the end of our lives
give me a reason not to struggle with you
give me a reason not to hurt you
give me a reason to talk to you
give me a reason to feel myself as a woman with you
give me a reason not to kill myself
give me a reason not to kill you
give me a reason not to let somebody touch my skin
give me a reason to believe in you
give me a reason to trust you overcome this world

***

Give me a reason to love you,

Give me a reason to be a woman,

I just want to be a woman.